新潟の伝統工芸と繋がる タクミクラフト

触れる - 新潟の伝統工芸の展示会など

2018.04.28

【Event Finished】Takumicraft Kominkaten 2018

Niigata Traditional Crafts Exhibition 2018 held in the Japanese Traditional House at Northern Culture Museum in Niigata by Takumicraft.com

開催:OPEN from 9:00~17:00 on 3rd to Sixth May, 2018

北方文化博物館 藤

投稿日:2018年4月28日 更新日:

Japanese page English page

This exhibition is full of newly created Niigata traditional crafts. We are so pleased to hold workshops with the craftsmen for visitors on 5th May. Please come and join us!

Exhibition of newly created Niigata traditional crafts at old ta house in Northern Culture Museum

北方文化博物館 常磐荘

2018 3 May Thu./Holiday ー 6 Sun.

OPEN 9:00ー17:00(The first day starts at 13:00 / the last day finishes at 16:00)

Site:Tokiwaso The old tea house is located behind the massive blooming wisteria on the premises.

4 main exhibiting artists will be on site from time to time. Please check details as below:

Four Features The Ultra Series | ‘KOIOKI’ x Ojiya Chijimi | New Kiri Treasure Box ‘Omoihako’ | Kiri Eco Speaker

5/5 Sat. Urushi Workshop on 5th May 2018
Date: 2018 5th May Sat. 10:00〜16:00 ※Ms. Haga’s workshop may close when she runs out materials.
Instructor: Ms. Fumiko Haga, lacquer painter of Haga Butsudanten, Niigata Butsudan
You draw some picture using lacquer paints on a round magnet (4cm in diameter) in this workshop. (Mildly formulated lacquer was used for protection of your skin.)

Time required: appox. 15~30min
Fee: 1,000yen includes consumer tax.
Available attend on the day, available reservation.
info@takumicraft.com

Please contact us regarding the workshop on 5th May. We can reserve a space for you. We look forward to welcoming you to the exhibition and feast your eyes on the new and awesome lineups of Niigata Traditional Crafts!

Other beautifully crafted products by artisans

NIIGATA TAMATEBAKO | Makie painted urushi wooden bowls | Makie painted urushi accessories | Makie painted urushi sake cups | Choma bag

タクミクラフト 古民家展2018タクミクラフト 古民家展2018

Event Organizer: Takumicraft
Contributor: Northern Culture Museum Foundation

PDF download (Japanese)



Northern Culture Museum
9:00−17:00
http://hoppou-bunka.com
TEL. 025-385-2001
entrance fee adult 800yen children 400yen
Light up time 17:30 ー20:00
Please refer to http://hoppou-bunka.com/english for the direction.

The Ultra Series by Adachi Shigehisa Shoten and Tsuburaya Production

曲げ物×ウルトラセブン

The first public viewing of the Ultra Series, ‘Emblem display of Ultra member’ in this exhibition.
This is the newest creation by ‘Adachi Shigehisa Shoten’ and ‘Tsuburaya Production’.

It is made of Japanese cypress, Cherry bark, glass, acrylic, lacquer and so on. These materials have been turned into an amazing ‘Ultra Seven’ world through Niigata craftsmen’s well-horned skills, ideas and passion.

And also, we have a new child stool and a product called ‘Hana-musubi’ which is a stylish container of small vase on sale at the exhibition prices.

ウルトラセブン放送開始50年記念ウルトラセブン放送開始50年記念

Other exciting Ultra Seven goods such as stools and small treasure boxes are also on sale. This is the first time for 3 Ultra Seven items on display at once.


‘KOIOKI’ in Ojiya Chijimi

by Haga Butsudanten, Niigata Butsudan and Ojiya-orimono Dogyokyodokumiai

コイオキin小千谷縮

‘Koioki’ was introduced in the same exhibition ‘Kominkaten’ last year. This lovely Hashioki is based on ‘Nishikigoi (Niigata’s world famous Japanese Carp)’. Ojiya is also famous for Nishikigoi (Japanese carp) which Koioki comes from. Discarded pieces of the weaved cloth were used for Koioki Coasters. The leaf shaped coaster has a specially created metal fitting by Takahiro Ikarashi, Sanjo Butsudan.

They are coated with genuine Urushi repeatedly in a careful manner so that each pattern and impression look differently. Why not choose one you like from the beautiful collections!

Religious culture in Niigata produced these 3 experienced craftsmen and they got together from 3 different areas.

Traditional Butsudan craftsmen got together and used their individual technic and skills for the creation of new and exciting ’Koioki’ this time. See more details:

Niigata Butsudan – lacquer and luster craftsman – Haga Ryosuke
Ojiya Butsudan – wood carpenter – Ito Sadao
Sanjo Butsudan – metal craftsman – Ikarashi Takahiro

The traditional Niigata Butsudan is made by 5 stages such as wood carpenter, carver, refiner, lacquer and luster craftsman and lacquer painter. Highly specialized craftsmen work on each stage.

Butsudan must be completed with these 5 stages, for this reason, it is called a combined art.

‘Koioki’ has been created from the craftsman’s wish to continue our heritage, culture and tradition, and pass them down to the future generation.

羽賀良介 羽賀仏壇店 新潟仏壇 伊東貞夫/伊東仏壇店/小千谷仏壇  色漆鯉箸置き工程

Fumiko Haga is painting picutre on Koioki.

※New ‘Koioki in Ojiya chijimi’ is order made. ‘Koioki in Kiri Box’is also on sale.


‘Omoihako’

New Kiri Treasure Box by Nomoto Kirihako Seisakusho, Kamo Kiri Tansu

想ひ凾

‘Nomoto Kirihako Seisakusho’ offers now a new kind of Kiri box products to enhance your life style. Although ‘Omoihako’ is a kiri (Paulownia) box, it opens and closes sideways.Nomoto Kirihako Seisakusho located Kamo area and originally kiri box maker.

Please use it as a treasure box or a display case for your favorite items and collections.There are 3 colour choices – black, clear (natural), grey (burnt). We are quite confident that you will find one you like.

There are a closet and a modern chest draws made of Kiri on display. Cute child chairs are also available in the exhibition.

野本桐凾製作所


Kiri Eco Speaker

by Suzuki Ishitaro Tansuten, Kamo Kiri Tansu

エコ桐スピーカー

He shows various accessible goods and some stylish modern furniture all made of Kiri.

This is a unique wooden compact speaker specially created by ‘Kamo Kiri Tansu’, the craftsmen who poured into their skill, care and attention for each one of them. The amazing eco-friendly feature is that they run without any electricity or batteries. Top quality Japanese Kiri wood was used for the soft melodic sound it creates. The Japanese traditional Harp called ‘Koto’ is also made from it, because the Kiri wood produces good acoustic sounds, and perfect for wooden speakers or music instruments. The sound from your Smart Phone spreads tenderly through the wooden cavity just like the smooth touch of its polished surface. It is a compact, light and portable unit. You can enjoy music anywhere you wish.

Kiri eco speaker color comes in 3 different colours : clear (natural), Yakikirishiage (burnt brown) and Yakikiri Tonokoshiage (burnt grey)


Other beautifully crafted products by artisans

NIIGATA TAMATEBAKO by Niigata Butsudan artisans

Experienced three skilled Urushi Painters were involved in the creation of new attractive Kiri product.

NIIGATA TAMATEBAKO
This is a challenging attempt between Kamo kritansu craftsmen who made the frame, and Niigata butsudan craftsmen who attached ornaments and painting.

Makie dish

Makie painted urushi wooden bowls by Ymada Butsudanten, Sanjo Butsudan
Yamada Butsudan(Sanjo Butsudan)

蒔絵菓子鉢(三条仏壇)

Mr. Yamada, Sanjo Butsudan lacquer and luster painter presents his creations. You mustn’t miss our new bookmarks made of Japanese lacquer and paper. He took a part in the ‘Kudan Project’ with a contemporary artist ‘Me’ in the exhibition 2017. (No Kudan in 2018)

Makie painted urushi accessories

by Fumiko Haga, Niigata Butsudan

羽賀富美子 蒔絵アクセサリー

Lacquer painted accessories reflect highly developed delicate brush strokes and unique original patterns by the creator. They grab your attention for the beauty undoubtedly. They are gorgeous to look at but even better on. Don’t miss them at the exhibition!

Makie painted urushi sake cups

by Hirokawa Butsudanten, Nagaoka Butsudan

The Sake cups are made of aluminum. Some says that it improves the taste of Sake. You must try it and find out yourself! The lacquer sake cups have awesome patterns and pictures which require highly developed skills of Nagaoka Butsudan.

Choma bag

by Piquant X Shiozawa Orimono Corporater:Shiozawa textile industry cooperative society

Saeka Katayama makes a unique bag for each customer after having a detailed discussion about styles and preferences before creating begins. She uses beautiful antic laces and ribbons from overseas and weaves them to produce an only braided bag for the customer. All her creations are made by hand.

Shiozawa’s climate and clean water were essential for producing a good material called Choma.
Choma is sparsely for her creations.

All photos are images only. Colours and shapes may look differ from actual products.


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

タクミクラフト工芸茶店

第33回新潟県伝統的工芸品展 タクミクラフト出展レポート

冬時期の新潟には珍しく、爽やかに晴れた1月最後の週末。アオーレ長岡で開催された「第33回新潟県伝統的工芸品展」に、タクミクラフト+田中清助商店 工芸茶店が2日間限定でオープンしました。毎年開催のこのイ …

【終了】山の織 雪の色 

  ‘Weaving Mountain, Coloring Snow’: Experience Niigata’s Ancient Woven Cloths in This Exhibition (l …

KOIOKI コイオキの群れ

【終了】西大畑界隈で新潟仏壇の粋に触れる芸術散歩

【展示レポートをこちらからどうぞ】 この秋、美術館やギャラリーの集まる西大畑界隈・上大川前通の2会場「新潟絵屋」と「旧小澤家住宅」に、新潟仏壇の伝統技術を駆使した新しい小物たちが登場します。 タクミク …

Cool Japan EXPO in NIIGATA

第39回新潟県伝統的工芸品展(クールジャパンEXPO in NIIGATA内)タクミクラフト出展【終了】

たくさんのご来場誠にありがとうございました。 2022/11/5(土)・6(日)朱鷺メッセ 新潟コンベンションセンター 展示ホールで開催! 文化・芸術の秋。今年も県内の伝統的工芸品産地が集う県伝展(新 …

工芸茶店 田中清助商店の田中さん

【終了】タクミクラフト+ 田中清助商店 工芸茶店

【終了しました。たくさんのご来場、誠にありがとうございました。催事レポートを是非ご覧ください。】 創業190年、与板の老舗お茶屋さんの田中清助商店をお迎えし、県伝展に工芸茶店をオープンします。日本茶に …

匠の言葉、製作風景

匠へのインタビューレポート、製作する姿を追ったショートムービー

伝統を育む風土、
匠に聞く豆知識

16の伝統的工芸品にまつわるあれこれ

手に取る工芸品、
目の前の匠

実際に工芸品をみる、つくり手に出会えるチャンス

匠の技をなぞる

製作体験ができる工房、施設、イベント

手元に置きたい!
持ち帰る工芸品

工芸品が購入できる店、施設、イベント

これからの工芸

新しい取組、産地の若手職人情報

解説: 調べる 注意: これは現在の親テーマ内のファイルです。 ファイルを更新 WordPress のご利用ありがとうございます。 バージョン 4.7.2