新潟の伝統工芸と繋がる タクミクラフト

買う

2021.03.13

A Bamboo craftsman in Sado Island

Sado island’s craftsman Mr. Akio Kazuma

佐渡竹細工

投稿日:2021年3月13日 更新日:

Japanese page English page

Traditional crafts make our daily life richer. We hope that Sado island’s crafts continue to add an extra happiness for living.

In the southern Sado Island, there is a district called Ogi where its unique culture is alive and has interesting traditional crafts till this day.

佐渡の竹林

One of them is called ‘Take-zaiku (bamboo crafts)’. It has been going on since Edo era (1603~1867). There are few craftsmen left now but they are determined to carry on with this precious craft.

Akio Kazuma is a son of the bamboo craftsman. His father, Asaharu devoted his whole life to the research of bamboo and the creation of its crafts. (Akio is the second generation of Ogi bamboo craftsmen.)

佐渡竹細工

After Akio learnt the basic technics at the Beppu city, he trained under his father and started his own craft making. He made some shopping-bags and lantern shades until around 1965.

Through the experiences, he moved on to ‘Hanakago (vase of Flowers made from bamboo)’ which was a lot more challenging and required better skills.

He continued to improve his skills. Although he struggled at times, he developed his own ideas for creations and was able to show them in exhibitions.

佐渡竹細工

The preparation of bamboo as the material is the key for the best result. (Just like a brilliant chef requires good ingredients for his brilliant cuisine.)

佐渡竹細工

He developed the crucial ability to select good bamboos by cutting and splitting them in the same length, width and thickness evenly. Once this preparation stage is completed, he starts creating.

His depth of knowledge in bamboos enables him for the amazing creations.

佐渡竹細工

The elegant vases are regarded as one of a kind. They enhance the beauty of flowers on any occasions.

Evenly prepared bamboo stripe pieces are woven skillfully by the Craft Master, and eventually becomes a fine flower vase, ‘Hanakago’.

佐渡竹細工

Mr. Kazuma would like to use new technologies as they fit. The lantern with the bamboo shade he made is lit by LED lights.

His hands never rest. He ensures that his skills stay the same by experimenting with his creations daily. Sometimes he comes up with a new idea in the process.

佐渡竹細工

He breathes his warm sprit into each bamboo lampshade and makes the room more inviting.

Lifestyle may change but traditional crafts keep adapting with the time and the needs of people.

photo by M. Yamamoto

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

PROFILE

  • Born 1944 in Ogi, Sado island.
  • 1963 – Trained in bamboo crafts in the Beppu city, Oita prefecture.
  • 1965 – Returned to Ogi and started the crafts’ work.
  • 1981 – Awarded the prize from Educational committee of Kyoto in the 2nd Young Traditional Crafts exhibition.
  • 1992 – Accepted from the 5th Traditional Bamboo-wooden Crafts Exhibition.
  • He holds his own exhibitions or jointly with other artists.
  • 2021 He is planning to have his own exhibition in Niigata in April.

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

LED lampshade on sale at takumicraft online shop

佐渡の竹細工LEDランプシェード

‘Akari Sensuji Sensor Maru’

LED Lampshade

material:Bamboo and Japanese wisteria vine(Sado Island)/ size:appox.W11×H22mm
with LED bulb, electric cord and battery
Made in Sado Island, Niigata, Japan

22,000yen including tax

On sale at takumicraft online shop
タクミクラフト・ショップ

Please contact in details to info@takumicraft.cominfo@takumicraft.com

Takumicraft Shop Terms and Conditions (English) in below;

タクミクラフト・ショップ ガイド

関連記事

オンライン古民家展2020

【終了】オンライン古民家展2020

【終了しました。特別販売中もたくさんのご来店、誠にありがとうございました。引き続きタクミクラフトの通常ショップをお楽しみください。今後も新しい作品を発表するときは、またWEB、SNS等でご案内いたしま …

ウルトラセブンシリーズ第3弾「ウルトラ警備隊エンブレム オブジェ」登場!

ψ(<・>ж<・>)ψ 3/3〜 タクミクラフト・ショップで「ウルトラ警備隊エンブレム オブジェ」の受注販売開始! 〔回{}回〕☆ ☆\(o|o)/ 新潟の伝統工芸品 寺泊山田 …

北方文化博物館・売店に期間限定 特設コーナー登場!

今年のGWに タクミクラフト古民家展&足立茂久商店 曲げ輪の惑星展 2017/5/3-7 でお世話になった北方文化博物館。敷地内の売店に、この秋だけの期間限定・特設コーナーがオープンしました。 11月 …

タクミクラフト限定 足立茂久商店×ISANA 曲輪スツール

  タクミクラフト限定 「足立茂久商店×ISANA 曲輪スツール」 ができました。 新潟の伝統工芸品 寺泊山田の曲物 足立茂久商店の製作する「曲輪スツール」と、新潟で活躍する染織家 中川なぎささんの布 …

佐渡竹細工

佐渡の竹細工

人々の生活の中で花を添える工芸、繋いで欲しい心の技ーー佐渡の竹細工。 佐渡、小木――この佐渡南端の地域に、佐渡特有の文化と伝統が今も息づいている。 そのひとつ、佐渡の竹細工。江戸時代から育まれた伝統技 …

匠の言葉、製作風景

匠へのインタビューレポート、製作する姿を追ったショートムービー

伝統を育む風土、
匠に聞く豆知識

16の伝統的工芸品にまつわるあれこれ

手に取る工芸品、
目の前の匠

実際に工芸品をみる、つくり手に出会えるチャンス

匠の技をなぞる

製作体験ができる工房、施設、イベント

手元に置きたい!
持ち帰る工芸品

工芸品が購入できる店、施設、イベント

これからの工芸

新しい取組、産地の若手職人情報

解説: 調べる 注意: これは現在の親テーマ内のファイルです。 ファイルを更新 WordPress のご利用ありがとうございます。 バージョン 4.7.2